Traducción de recetas

Más que una traducción,
una adaptación.

Traducción de Cartas y menús

Si vas a invertir horas y horas en preparar los mejores platos para tu restaurante, asegúrate también que tus clientes entienden la carta cuando se sientan a tu mesa. Una correcta traducción garantiza que tú y tu restaurante seréis vistos con más respeto y también animará a los comensales a probar nuevos platos, nuevos sabores y nuevas experiencias que de otra forma tal vez no se atreverían a probar.

La complejidad de la cocina española requiere en numerosas ocasiones que los ingredientes o los platos sean descritos y no solamente traducidos.

Generalmente, una traducción literal, palabra por palabra, no será suficiente. La complejidad de la cocina española requiere en numerosas ocasiones que los ingredientes o los platos sean descritos y no solamente traducidos. A pesar de la variedad de productos españoles disponibles en el mundo anglosajón, es imposible para muchos de los turistas que nos visitan apreciar la exquisitez de un jamón ibérico por que el término «ibérico» para ellos solo se refiere al origen pero no comunica nada sobre como se crían los cerdos, incluyendo su dieta y ejercicio especial. Los que estamos más familiarizados con la cocina española tenemos la tendencia de olvidar que no todo el mundo sabe los requisitos que hay que cumplir para recibir una de los varias Denominanciones de Origen para el jamón ibérico. Es en casos como estos donde el énfasis debe hacerse en ensalzar la calidad del producto a través de una descripción y no únicamente con una correcta traducción la cual carecerá de significado y sentido para el público internacional.

Es necesario explicar también ciertos tipos de platos que, por su carácter regional, son de conocimiento popular general dentro de su demarcación geográfica pero no tanto así fuera de ella. El cocido madrileño es el ejemplo perfecto. Cualquier persona que haya vivido en la capital durante cierto período sabrá de qué se trata, pero es un plato tan complejo que requiere una minuciosa descripción de sus ingredientes y su presentación para hacerlo comprensible a los turistas. Este es simplemente uno de los muchos ejemplos que podemos citar como el cocido montañés de Cantabria, la pipirrana de Almería o paparajotes de Murcia, por no mencionar que muchos de estos platos se pueden preparar en varias maneras.

En Traducción Culinaria no intentamos únicamente traducir una carta, la adaptamos y la hacemos entendible para el consumidor. En ocasiones esto significa usar más palabras de las que usarían los locales pero estaremos de acuerdo en que una descripción siempre es preferible a una traducción literal en el caso de platos como la ensaladilla rusa.


A) Ensaladilla Rusa
Chopped Russian salad

B) Ensaladilla Rusa
Cold potato salad with hard-boiled egg, peas, carrots and tuna


El caso A ilustra la situación de desconcierto con la que muchos de los turistas se encuentran a la hora de elegir sus platos en restaurantes españoles. Si atendemos a estas necesidades las ventajas serán importantes no solo en cuanto al aspecto económico sino en cuanto a la satisfacción de nuestros clientes.

Otros servicios…

Traducción de páginas web para restaurantes

Traducción de páginas web para restaurantes

La presencia online se ha convertido en una herramienta fundamental a la hora de promocionar un restaurante. No solamente es un gran escaparate de cara al público. Una página web permite a tus clientes realizar reservas online, dejar su opinión e incluso compartir su experiencia en las distintas redes sociales. Todas estas herramientas

Ejemplo de traducción

Fuente: La Pinchería

ESP

Crema suave de espárragos trigueros

Tiempo de preparación: 25 minutos

Ingredientes

  • 2 manojos de espárragos trigueros (unos 24 espárragos)
  • 2 cebollas grandes
  • 1 puerro
  • Un poco de perejil fresco, tomillo y orégano (para darle más sabor a campo)
  • 200 ml. de nata o crema de leche
  • 300 ml de agua o caldo de ave
  • 50 ml de aceite de oliva virgen extra
  • Sal y pimienta negra recién molida (al gusto)
  • Para decorar: Unas lascas de queso parmesano, unos picatostes de pan frito y las puntas de los espárragos a la plancha

Estamos en plena temporada de espárragos verdes o trigueros, aunque podéis encontrarlos en los mercados durante todo el año ahora mismo es cuando están en su mejor momento. Yo casi siempre los preparo a la plancha o a la brasa, incluso en alguna cena caen en un revuelto con unos ajetes y un poquito de bacón. Pero esta vez me he decidido por su versión en crema, un plato casero, sano y muy sencillo, que estoy seguro os gustará.

Los espárragos trigueros son los más sabrosos de su familia, a diferencia de los blancos son más finos y alargados. Los podéis encontrar en las laderas de los caminos de manera silvestre desde finales de invierno hasta mediados de abril. Aunque si no sois muy aficionados a los paseos por el campo, en cualquier supermercado encontraréis varios tipos dependiendo de su grosor. Además de su gran sabor el espárrago tiene muy pocas calorías debido a su alta proporción de agua, y su elevado contenido en fibra aporta sensación de saciedad ayudando a reducir el apetito.

Esta crema de espárragos es una solución saludable, económica y muy apetitosa para una cena si os apetece un plato rico de cuchara. Las cremas de verduras se han convertido desde hace poco en un clásico de mis cenas fáciles y rápidas, así me voy a la cama con un plato sano y muy completo. Cualquiera de las cremas de rechupete que tenemos en el blog como la de calabaza, de grelos o la de puerros, deberían estar presentes al menos una vez en nuestro menú semanal. Son fáciles de preparar y no requieren mucho tiempo. Os invito a que al menos una vez probéis la crema que os presento hoy, una forma deliciosa de comer espárragos. Espero que os guste.

ENG

Mild cream of wild asparagus soup

Preparation time: 25 minutes

Ingredients

  • 2 bunches of wild asparagus (about 24 spears)
  • 2 large onions
  • 1 leek
  • Some fresh parsley, thyme and oregano (to give it an earthier taste)
  • 200 ml of cream
  • 300 ml of water or poultry broth
  • 50 ml of extra virgin olive oil
  • Salt and freshly ground black pepper (to taste)
  • For garnish: Parmesan cheese shavings, croutons and pan-fried asparagus tips

We are at the height of green asparagus and wild asparagus season. Although you can find them in the market all year long, they are at their best right now. I almost always pan fry or grill them, and sometimes for dinner I’ll even add them to scrambled eggs with some green garlic and a little bacon. However, this time I opted for a cream soup version. A home-made, healthy and very simple dish that I’m sure you’ll like.

Wild asparagus are the most flavorful of the asparagus family, and unlike white asparagus they’re thinner and longer. You can find them growing wild on the sides of the road from the end of winter until mid-April. Although, if you aren’t big fans of hiking, you can find several types of varying thickness in any supermarket. In addition to their great taste, asparagus have very few calories due to the significant amount of water they contain, and their high fiber content creates a sense of fullness which helps to reduce hunger.

This cream of asparagus soup is a healthy, inexpensive and very appetizing option for dinner if you are looking for a delicious soup or stew. Cream of vegetable soups have recently become one of my standard dishes for easy and fast dinners, that way I go to bed having eaten a healthy and well-rounded dish. Any of the scrumptious cream soups we have on the blog such as the cream of pumpkin soup, cream of turnip soup or cream of leek soup, should make an appearance at least once in our weekly menu. They are easy to prepare and don’t require much time. I encourage you to try this cream soup I’m showing you today at least once. It’s a delicious way to eat asparagus. I hope you like it.

¿Necesitas un presupuesto?

Contacta con Traducción Culinaria en el 685 170 314 o a través de la dirección: info@traduccionculinaria.com.